Insights, tools and research to advance journalism

The Washington Post is translating stories to reach its growing non-English speaking audience

Nieman Lab

The Washington Post is starting to translate some stories, especially about those about foreign news, to reach its fast-growing non-English speaking audience. Director of strategic initiatives Jeremy Gilbert explains: “We were convinced that there is a need for translated articles, but we hadn’t hit on the right formulation in terms of how to get a professionalized translation that’s turned around quickly enough for our purposes. At the base level, we’re experimenting with which articles we’re translating and how frequently we’re translating, to build a real audience for them. We’re looking at very specific articles that could have a little bit more life, that we could translate and just leave up there.”

Read More

Need to Know newsletter

The smart way to start your day

Each morning we scour the web for fresh useful insights in our Need to Know newsletter. Sign up below.

The American Press Institute

Our mission

We help transform news organizations for an audience-centered future.

Our programs for publishers focus on four things:

  • 1. Understand your audience
  • 2. Get your audience to pay
  • 3. Transform your culture
  • 4. Do your best journalism
  • Find out more about API »

API solutions for publishers

What we can do for you

API offers a suite of original tools and services for solving the biggest challenges in news:

  • Decide what beats to cover and how
  • Identify and develop the skills you need
  • Assess and improve your culture
  • Drive more reader revenue
  • Drive loyalty through accountability journalism
  • Make analytics work for you
  • Contact us to find out how »